Mobile menu

Problem converting mtw file into xml (for Multiterm 6.2.0.267)
Thread poster: Laurie Henkinbrant
Laurie Henkinbrant
Local time: 11:32
English to French
+ ...
Nov 22, 2004

Hi

I received two files from Multiterm for a projet, one is an .mtw file and the other is a .lok file. I have no idea what to do with the ;lok file.
I tried to convert the .mtw file into xml with Multiterm Convert to use it with the new Multiterm 6.2.0.267 (Build 267), but I get the following error when I do the convertion: "Invalid or unsupported code page type". I click OK, the message appears again. And I cannot do anything.

Does anyone have an idea ?


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 11:32
English to German
+ ...
Which languages? Nov 22, 2004

Hi "au soleil",
Which languages does the termbase contain?

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 
Laurie Henkinbrant
Local time: 11:32
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
A lot of languages Nov 23, 2004

but I think the problem probably comes from Japanese and simplified Chinese.
I finely managed to change it into xml with another program.
But then I have a problem putting in Multiterm. I think it is really complicated.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem converting mtw file into xml (for Multiterm 6.2.0.267)

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs