Mobile menu

(-2147417851): The server threw an exception.
Thread poster: Elvira Stoianov

Elvira Stoianov  Identity Verified
Local time: 13:24
German to Romanian
+ ...
Nov 30, 2004


winXp, Office XP, Trados

I have tried cleaning up a DOC file to update my memory and I am getting this message. It is a very large file, in a table, and I would really like to update my memory. Does anyone know what the cause might be?

P.S. I am still trying to find the problem. I think it's not the document, but the TM.

I think I've done something bad. :'(
I have opened Workbench and tried to import a text from an alignment project over an already existing memory. Did I destroy the memory? Is there any way I can fix it?

[Edited at 2004-11-30 15:03]

P.S. 2
I have now restarted the computer, and this time it works. Does anyone know what happenned there? (I hope I won't need that again, but just in case ...)

[Edited at 2004-11-30 15:05]

Direct link Reply with quote

Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 13:24
English to German
+ ...
Communication between components Nov 30, 2004

Hi Eli,
A server exception is often caused by a communications error between different software components (either between various Trados components, or between Trados and other software, such as MS Office components). The fact that re-booting solved the issue would support this theory.

If the problem persists after re-booting, it's sometimes useful to (re-)register the software and/or to reorganise the TM.

I don't think the alignment import was the cause here.

Cheers, Ralf

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

(-2147417851): The server threw an exception.

Advanced search

Translation news related to SDL Trados

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs