This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello, Since a dongle is no longer needed for T6.5 Freelance, I'd like to know what happens if, for one reason or the other, the installed file is deleted from the hard disk? Would it then be possible to re-download it? Is it possible to burn the file "just in case", or to get Trados to send the file burned on a CD? Last question: is it possible to install - and work with - T6.5 Freelance both on laptop and desktop? Thanks for enlightning me.
Hello, Since a dongle is no longer needed for T6.5 Freelance, I'd like to know what happens if, for one reason or the other, the installed file is deleted from the hard disk? Would it then be possible to re-download it? Is it possible to burn the file "just in case", or to get Trados to send the file burned on a CD? Last question: is it possible to install - and work with - T6.5 Freelance both on laptop and desktop? Thanks for enlightning me.
[Subject edited by staff or moderator 2004-12-08 06:07] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 11:33 English to German + ...
Some answers
Dec 8, 2004
Hi Flovi, Have you seen this article on TranslationZone?
HTH, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.