This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am quite new to Trados. I use 6.5.5. I have recived a little job, but it´s in RTF. So when I open it in Word, the first part of the text already contains symbols < >, and the text is in two different colours. The second poart of the text is the usual. I open Workbench, set it up, but it then does not start the translation.
I guess I need to do something with RTF-Word combination, but haven´t a clue what!
Can anybody help with this. Do I need to translate the RTFs ... See more
I am quite new to Trados. I use 6.5.5. I have recived a little job, but it´s in RTF. So when I open it in Word, the first part of the text already contains symbols < >, and the text is in two different colours. The second poart of the text is the usual. I open Workbench, set it up, but it then does not start the translation.
I guess I need to do something with RTF-Word combination, but haven´t a clue what!
Can anybody help with this. Do I need to translate the RTFs into Word, or....? And if I do, do you know how?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bernadette Mora Spain Local time: 13:15 English to Spanish + ...
A piece of advice
Jan 31, 2005
Hello
I normally work on .rtf files and that's what I do,
- open the .rtf file - go to Workbench and create a new TM or open the TM provided by your client(if so) - start translating.
Those symbols are tags and you must not modify them.
Hope this helps.
Good luck,
Bernadette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 13:15 English to German + ...
What kind of RTF?
Jan 31, 2005
Hi Joaquim, What kind of RTF file is this? Some special RTF formats (exports from certain DTP files) are translated in TagEditor. Can you provide more details on this?
Best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thanks Bernadette and Ralf. Unfortunately, my pc seems to have some kind of problem so I cannot check what kind of RTF files I have received. I guess they must be usual ones. Once I am able to check in the next few days, I´ll know for sure. However, if Bernadette's help does not work, then I´ll do it through Tag Editor. I´ll let you know how I get on. Thanks to both of you for responding. Regards Joaquim
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.