This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
sidlejinx Ukraine Local time: 05:00 English to Russian + ...
May 4, 2016
Hi, I've translated a file. All segments are now marked as translated. However, in the bottom right bar (and in the file list of the project) I see only 95% Translated and 5% Draft, while there are no more segments marked as Draft. https://gyazo.com/e470c8074d3f81931fd53704a21e3749
What is the matter? How can I 'push' the file to be displayed as 100% completed?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roy Oestensen Denmark Local time: 04:00 Member (2010) English to Norwegian (Bokmal) + ...
Run new analysis
May 4, 2016
I believe the trick is to run a new analysis of the file. Or word count? One other the other.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sidlejinx Ukraine Local time: 05:00 English to Russian + ...
TOPIC STARTER
It did not help
May 4, 2016
The problem persists. In the file statistics, several draft words are reported, but in the text itself, all segments are marked as Translatted.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.