Mobile menu

Trados not recognising translated text cleaned into memory
Thread poster: xxxLia Fail
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 08:27
Spanish to English
+ ...
Mar 7, 2005

My mate and I shared a job, and the section translated by her I have just cleaned into the memory. My idea was to click open/get through her part in preparation for doing my part.

However, when I open/get I get no matches, which is impossible, as I cleaned up her uncleaned file into the memory that I am using for the project.

Windows XP
Word 2000
Trados 6.

PS I have just clicked through the entire memory and see no sign of her part, so it seems like it hasn't been loaded (I am using that it would the end part of the memory)



[Edited at 2005-03-07 18:16]

I have resolved the problem (I think it was UPDATE MEMORY was unmarked)

But I have another Q: how can I see the latest entries in a TM without having to click though 1000s of segments 99 at a time?

[Edited at 2005-03-07 18:27]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 08:27
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Simply set a filter Mar 7, 2005

with a criterium "Created on..."

That´s all.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados not recognising translated text cleaned into memory

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs