Mobile menu

Japanese text squished in workbench
Thread poster: Marc Adler
Marc Adler
Japanese to English
Mar 22, 2005

Please see:

http://www.adlerpacific.com/honyaku/squished%20text.JPG

Trados 6.5.5.438

The Japanese text in the upper box is squished together for some reason, and runs off the side of the box to the right (even when the multiterm window is not displayed). The highlighting is also misplaced, but I suspect it would be in the right place if only the text were being displayed correctly.

I noticed that the fonts used in the upper and lower boxes are different, but I can't find where to correct this.

Any help would be appreciated.

Thanks,
Marc Adler


Direct link Reply with quote
 
xxxLangaid
English to Japanese
+ ...
Did you try exporting TM? Mar 25, 2005

I've had this problem too, and remember that TUs looked fine in Edit window. I don't know what really is the cause of this problem, but in my case, creating a new TM and importing the export file fixed it all.

I hope it works for you too.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Japanese text squished in workbench

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs