Mobile menu

No information displayed in 'the system fields' screen
Thread poster: Maria Tulbure

Maria Tulbure  Identity Verified
Local time: 09:44
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
Apr 20, 2005

Is it normal to have no information displayed in the system fields screen (Created on: Created by: Changed on: ... etc.) of a TM? The matching rate push buttons at the bottom of this screen are invalid. Let me know if this is normal. If not, what shall I do?
(I use Trados 6.5.5.438 Freelance)

[Edited at 2005-04-20 08:31]


Direct link Reply with quote
 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 08:44
Member (2003)
English to Czech
+ ...
System fields Apr 20, 2005

The system fields might have been turned off when creating the TM. See File < New in Workbench - there are six checkboxes for these fields.

If you need them, you will have to create a new memory with the system fields enabled and import the old TM. But the system fields will be populated only for new entries.


Direct link Reply with quote
 

Maria Tulbure  Identity Verified
Local time: 09:44
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Apr 20, 2005

I guess you are right. I solved the problem. Thanks.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No information displayed in 'the system fields' screen

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs