error Winalign 70157
Thread poster: Chantal Henno
Chantal Henno
Chantal Henno  Identity Verified
Local time: 14:38
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Apr 29, 2005

Hello dear colleagues,
I have a problem with my Winalign. I have recently reinstalled Trados due to other problems which I solved thanks to this forum, but when I try aligning files now, I get the error message :
(70157) This document is not supported by the plug-in architecture.

I have Trados version 6.5.5.438 and my computer is working on Windows XP.

Any idea what can cause this problem?
Thanks a lot
Chantal


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 14:38
English to German
+ ...
Registered the software after reinstallation? Apr 29, 2005

Hi Chantal,
I have recently reinstalled Trados due to other problems which I solved thanks to this forum, but when I try aligning files now, I get the error message :
(70157) This document is not supported by the plug-in architecture.

Did you re-register the software after reinstalling it?
What file type are you trying to align?

Cheers, Ralf


 
Chantal Henno
Chantal Henno  Identity Verified
Local time: 14:38
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
restarted and re-registered Apr 29, 2005

Dear Ralf,
I restarted my computer and re-registered and now it works fine, sorry to have bothered you, thanks again for the great help you provide us,
have a nice weekend
Chantal


 
Vito Smolej
Vito Smolej
Germany
Local time: 14:38
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
SITE LOCALIZER
Re-registering!? Am I missing something? Apr 30, 2005

Ralf Lemster wrote:...
Did you re-register the software after reinstalling it?
...

Huh?!! Re-registering?

I installed the latest build (441) and since then (? could be other things too I guess, but that upgrade is my suspect #1) I have been getting very nasty -%10digit% Illegal index errors. Cant dependably pretranslate etc - so I am already thinking of moving back to 438 ... Reading this trail ... could it be I am missing something? Like "re-registering"?

TiA and solving my Illegal index would be a whale of a help.

smo


[Edited at 2005-04-30 21:34]


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 14:38
English to German
+ ...
Registering Trados Apr 30, 2005

Hi,
Not sure if your problems are related, but whenever there are communication problems among Trados components and/or with other software applications, (re-)registering might help:

Start - Programs - Trados 6.5 - Register Trados 6.5

Best, Ralf


 
Vito Smolej
Vito Smolej
Germany
Local time: 14:38
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
SITE LOCALIZER
I found it - and It is rather prosaic... May 1, 2005

The reason for my illegal index was a sloppy definition of the rebuilt TM (or TMs for that matter). The TM base side needed a few seconds of attention and presto, things are back to normal.

Thanks all the same, Ralf, your comment somewhere else hinting into this general direction gave me the idea.

Regards

smo

[Edited at 2005-05-01 16:47]


 
amhard
amhard
Local time: 19:08
Regarding error 70157 and 70156 Jan 31, 2011

Dear Friends,

I am new to trados winalign . The errors 70157 and 70156 have really become a block in my TM process and are very frustrating .

Can anyone help me out and provide me with a step wise solution. Please help me out , would be your greatness.

Regards

Ankit Jain


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

error Winalign 70157







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »