Trados 6.5 and FrameMaker (latest version)
Thread poster: Johanne
Johanne
Local time: 10:45
English to German
+ ...
May 20, 2005

I was wondering if anyone could tell me about their experience/problems, etc. with Trados 6.5 and FrameMaker - is it like PowerPoint and Traods using the TagEditor?
Have you encountered many problems?
Any comments are more than welcome
Thanks
Julie


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 6.5 and FrameMaker (latest version)

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums