Sylvain Leray wrote:
Perhaps your client wants you to align previous translated files to create a TM and then translate new files using this very TM.
A client of mine who is not very familiar with Trados once asked me to do so in similar terms.
Simply ask him what he wants you to do!
I asked my client and her answer was "You need only build the TM for the file I sent you ". There was no attachment of any previous translated files. I really don't know how to charge her.