Mobile menu

Trados does not find end of the paragraph
Thread poster: Estefanía González

Estefanía González  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:22
Member
English to Spanish
+ ...
Jun 2, 2005

Dear all,

Whenever I try to open a segment, I get the following message: "end of paragraph not found".

I guess it is the text formatting fault.
It is as tough the whole text was written on a contents table format.

Do you know what I can do to open the segment?

Kind regards

Estefanía


Direct link Reply with quote
 
xxxIanW
Local time: 09:22
German to English
+ ...
We had this a few days ago Jun 2, 2005

Hi there,

We had this a few days ago - take a look at the following link; http://www.proz.com/topic/32794

Hope this helps


Ian


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 09:22
English to German
+ ...
Word ToC Jun 2, 2005

Hi Estefanía,
You cannot translate a table of contents created using the corresponding automated functions in MS Word, for the simple reason that it doesn't contain translatable text: a ToC is simply a series of hyperlinks to parts of the text that have a specific formatting (usually headings).

What you could do if that's the only part of the text you have is to copy and paste special (in the Edit menu in Word) into an empty document.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Estefanía González  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:22
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Jun 2, 2005

Hi again,

Ralph, I found your piece of advice very useful. You have saved me lots of trouble

Ian, thanks for the link, I am sure it will come in handy.


Rgds

Estefanía


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados does not find end of the paragraph

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs