Mobile menu

General questions on Trados concerning updates and costs
Thread poster: trad500
Local time: 21:52
English to French
Jun 9, 2005


I'm seriously considering buying Trados, but I have a few questions I don't seem to find an answer to...
How often do the makers of Trados release new version? Is it critical to have the most recent version?
How much are these updates once available?

Any answer to this would be very helpful.

Thanks to all


[Subject edited by staff or moderator 2005-06-09 15:18]

Direct link Reply with quote

Peter Linton  Identity Verified
Local time: 21:52
Member (2002)
Swedish to English
+ ... Jun 9, 2005

That website may answer some of your questions, at least on price.

I have been using Trados for 3 years, and my impression is that new versions come about one a year or less. Others may know more precisely.

It is not critical to have the latest version, but each release has had additions that I have found useful and well worthwhile, and Version 7 (imminent) also has some attractive features.

Bear in mind you need to invest time as well as money to get the best out of Trados (or indeed any CAT).

Direct link Reply with quote

Philippe Etienne  Identity Verified
Local time: 22:52
English to French
Schedule your purchases Jun 9, 2005

As peter said, updates are released would say about once a year. And yes, you will need time to learn how to use it efficiently. I still find out ways to do things more quickly within Trados (especially TM management and maintenance) after six years of daily practice.

There is definitely no need to update every time. I don't think it is cost-effective either. But when you get more and more enquiries requiring a later version than yours, you should think of upgrading.
As far as I am concerned, that is what drives my purchases. I started using Trados 3 in 2000 to comply with an agency requirement, then updated to 5.5 somewhere in 2002/3, and I am about to upgrade to 7 while the discount is on. By the way, offer huge savings on new versions. I wish I had known the site back then.

The price for an update is about 200/250 euros when some offer is on, on a basis of one update every 2/3 years. Offers and discounts are scheduled about twice a year, so you can easily find a time window when updating is smoother for your wallet. I suggest you subscribe to their newsletter not to miss any news.

Also consider that computer power requirements increase for every major update, so if you want to keep an old machine, updating to a new version of Trados may not be the right move. But the same goes for any major update of any large application.


Direct link Reply with quote
Local time: 21:52
English to French
Thank you Jun 10, 2005

Thank you Peter and Philippe for your very useful comments and link!
Just have to decide whether to take the jump now...


Direct link Reply with quote

Local time: 22:52
Member (2007)
German to English
+ ...
Updates Jun 13, 2005


it can be very important to have the actual version of Trados, because they often change the Memory format. Another point is, that they changed the TTX format. You can work with older versions with the ttx files, but sometimes you will lost some unicode characters and the segmentation in the files can be a problem.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

General questions on Trados concerning updates and costs

Advanced search

Translation news related to SDL Trados

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs