Mobile menu

bilingual Source framemaker file- how to convert with S-Tagger?
Thread poster: Astrid C
Astrid C  Identity Verified
Romania
Local time: 00:24
English to Romanian
+ ...
Jun 29, 2005

Hi,
Maybe you can help me, because I really have no idea how to proceed...

I have a bilingual manual in Framemaker (Italian/English). My client wants me to translate into Romanian only the English part of it , (so the final translated file must be bilingual Italian /Romanian.)

How can I convert the fm file (or rather the mif file) with S-Tagger?
What source language should I specify for the stf file? Italian or English, or both (?!)

And in the translatable files, (TagEditor or Word - it's not important whatever would work better given the circumstances) how can I skip the Italian source segments and translate only the English ones?
Can this be done at all?

Note: I have Framemaker 7, & Trados 6.5 FL & Word XP

I would be really grateful for any suggestions!
Thanks,
Astrid


[Edited at 2005-06-29 12:45]


Direct link Reply with quote
 
xxxOlaf
Local time: 23:24
English to German
Use conditional text in FrameMaker Jun 29, 2005

Simply format the Italian text as conditional text in FrameMaker and then hide it in FrameMaker. Everything that's not visible in FrameMaker will excluded from translation during the S-Tagger conversion.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

bilingual Source framemaker file- how to convert with S-Tagger?

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs