Mobile menu

problème d'ouverture de Workbench
Thread poster: Samantha Hoffmann

Samantha Hoffmann  Identity Verified
Local time: 10:52
Member (2002)
English to French
+ ...
Jul 1, 2005

Un client m'a envoyé un mémoire de traduction, or je ne peux pas l'ouvrir.
Je dispose de la version 6.5 de Trados.
Lorsque j'ai essayé de l'ouvrir, un message me dit: "Mémoire de traduction trop grande pour mode démo. Installez une licence valide ou connectez une clé de protection (dongle) au port parallèle".
Il faut noter que j'ai téléchargé Trados sur leur site (après achat évidemment) et que je ne dispose donc pas de clé dongle.
Quelqu'un a-t-il une idée du problème?
Merci d'avance.

Direct link Reply with quote

jmadsen  Identity Verified
Local time: 10:52
Not quite sure I understand everything you said... Jul 1, 2005

but try rebooting your computer.
That will hopefully solve the problem.


Direct link Reply with quote

Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 10:52
English to German
+ ...
Moving the thread... Jul 1, 2005 the French forum.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

problème d'ouverture de Workbench

Advanced search

Translation news related to SDL Trados

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs