Mobile menu

TRADOS Export to TMX....
Thread poster: ger_plante
ger_plante
Local time: 18:52
English
Sep 2, 2005

I'm not too well up on TMX as a standard, but when one of my engineers exported a TRADOS Memory to TMX (1.1), using TRADOS 5. the following bits get inserted into the segments

{\cs6\f1\cf6\lang1024

I looked up in the TMX specification, and it is known as "Unkown Tag". What is really confusing me is what does

{\cs6\f1\cf6\lang1024

mean?

Also appears as:

{\cs6\f1\cf6\lang1024 </a>}

It could be in either the source or target segment (or usually both).

Will this effect the 'import' into DejaVu in any way (will it effect DJV's leverage)? Sorry if they are dumb question, but the TMX export was more complicated (to look at) than I was expecting.... is there any available resources to explain the contents between the tags.

FYI - I think the above TM export was from a HTML project (quite possibly Robohelp authored).

Thanks,
Ger Plante


Direct link Reply with quote
 
xxxOlaf
Local time: 19:52
English to German
The codes are RTF style codes Sep 2, 2005

ger_plante wrote:

What is really confusing me is what does

{\cs6\f1\cf6\lang1024

mean?



Trados uses internally RTF codes to store translation units. The codes that you found simply specfiy which fonts and styles should be used for internal tags. Since other tools usually cannot understand them you might as well delete them.

Olaf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS Export to TMX....

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs