Mobile menu

ini file not visible in Trados 6.5?
Thread poster: Channa Montijn

Channa Montijn  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:10
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
Sep 5, 2005

When using an ini file in Trados 5.5 and Tageditor it always showed in the lower part of TE (f.e. ini-channa)... However, I can not see it in Trados 6.5 and TE.
And in the workbench (options, tm options, tools) there used to be a separate box (HTML & SGML/XML), but that has disappeared in 6.5 as well: now it is only DTD settings and than you have to add the ini)... how can I be sure the correct ini file is used now?

Thanks in advance!

[Edited at 2005-09-05 14:07]


Direct link Reply with quote
 

tectranslate ITS GmbH
Local time: 21:10
German
+ ...
Automatically selected Sep 6, 2005

When you open the DTD settings dialog in TagEditor while a document is open, the .ini file currently in use is denoted by a (red?) checkmark.

The .ini files are automatically selected based on the doctype and root element in the header of the SGML (->HTML, XML) document. If a matching .ini file cannot be found, you will be prompted to open or create one when you open the document.

HTH,
Benjamin


Direct link Reply with quote
 

Channa Montijn  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:10
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
-:)) Sep 6, 2005

Thank you Benjamin!
Still have to get used to version 6.5 -:))


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ini file not visible in Trados 6.5?

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs