Mobile menu

Word count in Tag Editor
Thread poster: xxxprozuser
xxxprozuser
German to English
Sep 12, 2005

When one translates a text using Tag Editor and the TARGET word count is to be taken for invoicing, what is the easiest and most certain way of getting the word count. The source and target documents are seen in the SAME file by clicking the flags of the two relevant countries. So how does one go about it? I am referring to Tag editor in Trados 6.5
Will appreciate any ideas. Thanks


Direct link Reply with quote
 
laurenzze2000
Local time: 06:04
German to French
Word count Sep 13, 2005

Hallo,

ob man die Wörter direkt im TagEditor zählen kann, weiß ich nicht. Aber die Datei, die im TagEditor übersetzt wurde, kann mit dem Workbench/Extras/Analyse analysiert werden. Die Analyse gibt die Wortanzahl an.


Direct link Reply with quote
 

Nora Diaz  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:04
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
English, pleeease Sep 17, 2005

I have the same question. I'm working on a 25,000+ document in TagEditor and would like to be able to do partial word counts as I go in order to see how much I've done and how much I've still got to go. I know I can analyze the ttx file to get a total word count, but what about partial word counts or only target word counts?

How can I do this?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Word count in Tag Editor

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs