Mobile menu

Openning Trados 7.0 memory in Trados 6.5
Thread poster: Myron Netchypor

Myron Netchypor  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:57
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Sep 21, 2005

I wonder if Trados 6.5 opens the memory created in Trados 7.0? For example if I send the customer memory created in Trados 7.0, will he be able to open, and use it in Trados 6.5? Thank you for any suggestions!

Direct link Reply with quote
 

Heike Behl, Ph.D.  Identity Verified
Local time: 06:57
Member (2003)
English to German
+ ...
No Sep 21, 2005

No, it doesn't.

What you can try is to export the tm as txt file and delete all the coding at the beginning (ie. everything before the TUs proper start). This way, the client might be able to import the tm into 6.5. But definitely let the client know, in case there are other difficulties, particularly since you work with Russian, which might be affected by the switch to unicode in version 7.

Maybe you could find a colleague who works with the same language pairs and asked him/her to try it out for you?


Direct link Reply with quote
 

Ana Naglić  Identity Verified
Croatia
Local time: 14:57
Member (2005)
English to Croatian
+ ...
Easy way Sep 22, 2005

File-> Export-> (choose your preferences) -> Enter file name -> Pay attention to this section: Save as type - scroll to Translator's Workbench (2.x - 6.x)(*.txt) - Click OK.

Direct link Reply with quote
 

Myron Netchypor  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:57
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Sep 22, 2005

Dear Heike, and Ana, thank you very much. I really appreciate your help.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Openning Trados 7.0 memory in Trados 6.5

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs