This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Roger Barlow Brazil Local time: 11:02 Portuguese to English
Sep 30, 2005
trados 6.0
ppt 2003
hi all,
i have just tried to use t-windows for ppt on a ppt file and, although have used it successfully in the past on another computer, find that when i click on open/get to start the translation absolutely nothing happens. i have already replaced unknown fonts. in fact, none of the options under the trados menu do anything when clicked,altough they are activated (not grayed out).
i have just tried to use t-windows for ppt on a ppt file and, although have used it successfully in the past on another computer, find that when i click on open/get to start the translation absolutely nothing happens. i have already replaced unknown fonts. in fact, none of the options under the trados menu do anything when clicked,altough they are activated (not grayed out).
When you click any of the buttons in the T-Window, you should make sure you can see the entire TWB window at the same time, because an error message is very likely to be shown at the very bottom of this.
This error message may give you or others a hint as to the problem.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value