Mobile menu

T5.5 and T7 - coexistance possible?
Thread poster: Constance Mannshardt

Constance Mannshardt  Identity Verified
Germany
Local time: 14:48
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Sep 30, 2005

I'm starting the upgrade - step by step, very slowly, since I have lots of work here and can't do just the upgrade - from 5.5 to 7, and would like to have both on my computer. Meanwhile I tried to use T5.5, but although I opened Multiterm and Workbench on T7, word insists on working with T7. Is it possible to change from T7 to T5.5 in word? How can I do this?
I need to continue working (on T5.5) until I am able to complete the full upgrade to T7.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 14:48
English to German
+ ...
Possible, but not recommended Sep 30, 2005

Hi again,
Several versions of Trados can coexist on the same computer, but this is not recommended, as it may lead to conflicts.

What you must ensure is to register each Workbench version before using it. KB article 1183 contains important information.

The exception to this rule is MultiTerm 5.5, which can be used alongside Workbench 7 (bear in mind that you need to set the terminology provider in Options - Terminology Recognition Options).

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Constance Mannshardt  Identity Verified
Germany
Local time: 14:48
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Hello Ralf, Sep 30, 2005

What exactly you mean with terminology provider?
In my 2 Multiterms (5.5 + 7 in german) I can't see the "Options/Optionen" button.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 14:48
English to German
+ ...
Setting in Workbench Sep 30, 2005

Hi,
What exactly you mean with terminology provider?

The application Workbench communicates with to get terminology.

In my 2 Multiterms (5.5 + 7 in german) I can't see the "Options/Optionen" button.

It's a command in Workbench - that's why you're not seeing it in MT...

On a general note, I would strongly recommend only to switch to a new version when you have sufficient time to deal with any problems, and to read the information regarding new functionality.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Constance Mannshardt  Identity Verified
Germany
Local time: 14:48
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Too late! Sep 30, 2005

Yes, maybe installing T7 in some days, when I eventually could have more time to inform mayself better, would have been the best. But I thought I had to download T7 and softkey right now, in 24 hrs. And I wonder if I will really have more time!

Now that it is already installed I will have to live with it.
Thank you very much for your assistance, Ralf.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

T5.5 and T7 - coexistance possible?

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs