A.Đapo Bosnia and Herzegovina Local time: 10:52 Partial member (2007) English to Serbo-Croat + ...
Nov 2, 2005
Since I am new in Trados and now I need to translate Power Point doc, I would appreciate some help.
I have prepared doc : analysed and pretranslated it and when I open it I cant open the strings because I have a message: The system cannot find a specified path and then it gives me the path to the word doc I worked on a few days ago? Is there something I should have done?
Does anyone know what could be a problem. Thank you
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.