This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ellen Kapusniak (X) Local time: 02:20 Japanese to English
Nov 18, 2005
Hi,
I'm looking for Trados' suggested discount sheet, something that comes from Trados recommending what discount to apply on Trados projects. I've heard about it and searched the web and Trados site but not come up with anything. Hope someone can help.
Thank you,
Ellen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
nrgetic Spain Local time: 03:20 Portuguese to Spanish + ...
I can send you mine, if you want to...
Nov 18, 2005
Hi Ellen,
There is no official discount table, but I can send you mine for reference if you want to... please, indicate an e-mail address and I will send it to you now... Best,
Natalia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
kochrichard (X) English to French
Thank you so much Hynek
Nov 19, 2005
Hynek, I had been looking for this for hours and so Ellen offered me to post the question here because I wasn't a member.
Now I've become a member to thank you. I had found numerous instances of this rule here and on the internet, but I needed the actual page to back it up.
By the way, how do you "travel back in time"?
Moc dekuju, kolego!
Jean Pierre
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hynek Palatin Czech Republic Local time: 03:20 Member (2003) English to Czech + ...
Wyaback Machine
Nov 20, 2005
No problem, Jean Pierre!
You can use the Internet archive at web.archive.org to see archived websites.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.