Mobile menu

The macro copies & and mnemonic key into the target segment.
Thread poster: Smith Park

Smith Park  Identity Verified
South Korea
Local time: 06:26
Member (2005)
English to Korean
Dec 15, 2005

Sub RUN()
'-----KOREAN description-----
' Æ®¶óµµ½º:¿öÅ©º¥Ä¡:¿öµå: UI ÀÛ¾÷ ½Ã "&"¿Í ¹®ÀÚ(¿¹: "&a")¸¦ Ÿ°Ù âÀÇ
' ¸Ç µÚ¿¡ "(&A)"·Î ÀÚµ¿À¸·Î º¹»ç, ¿µ¹®ÀÇ °æ¿ì ´ë¹®ÀÚ·Î ¹Ù²ã ÁÜ.
' ¾à°£ÀÇ ¿À·ù°¡ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¬¶ô ÁÖ¼¼¿ä.
'
' Ÿ°Ù â¿¡ ¹ø¿ªÀ» ¿Ï·áÇÑ ÈÄ ÀÌ ¸ÅÅ©·Î¸¦ ½ÇÇàÇϸé
' ¼Ò½º â¿¡¼­ "&"°ú ±× µÚ ÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇؼ­
' Ÿ°Ù âÀÇ ¸Ç µÚ¿¡ "(", ")"°ú ÇÔ²² º¹»çÇØ ÁÝ´Ï´Ù.
' À̶§ ¿µ¹®Àº ´ë¹®ÀÚ·Î º¯È¯µË´Ï´Ù.
' ÀÌ ¸ÅÅ©·Î¿¡ ¹Ù·Î°¡±âÅ°¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¸é ´õ¿í ÁÁ½À´Ï´Ù.
' ¿öµå¿¡¼­´Â ´ë°³ Ctrl+8, Ctrl+9°¡ "¹ÌÁ¤ÀÇ" »óÅÂÀ̹ǷÎ
' ÀÌ µÎ °³ Áß ÆíÇÑ °ÍÀ¸·Î ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä.

'-----ENGLISH description-----
'Environment: Word and Trados workbench:
'While you are translating UI strings in source
'and target segments, running this macro copies
'the "&" character with its mnemonic key from
'the source segment to the last position in the target segment
'in format "(&A)", where A is the source mnemonic key.
'The mnemonic is changed into Uppercase.
'Anything wrong email me.

' made by: youtrans@gmail.com


' Selection.HomeKey Unit:=wdLine
' Selection.MoveUp Unit:=wdParagraph, Count:=2
Selection.MoveDown Unit:=wdParagraph, Count:=1
Selection.MoveUp Unit:=wdParagraph, Count:=3

Selection.find.ClearFormatting
With Selection.find
.Text = "&"
.Replacement.Text = ""
.Forward = True
.Wrap = wdFindContinue
.Format = False
.MatchCase = False
.MatchWholeWord = False
.MatchByte = False
.CorrectHangulEndings = True
.MatchAllWordForms = False
.MatchSoundsLike = False
.MatchWildcards = False
.MatchFuzzy = False
End With
Selection.find.Execute
Selection.MoveRight Unit:=wdCharacter, Count:=1, Extend:=wdExtend
Selection.Copy
Selection.Copy

' Selection.HomeKey Unit:=wdLine
' Selection.MoveDown Unit:=wdParagraph, Count:=2
' Selection.EndKey Unit:=wdLine
Selection.MoveDown Unit:=wdParagraph, Count:=3
Selection.MoveLeft Unit:=wdCharacter, Count:=1

Selection.TypeText Text:="("
Application.RUN MacroName:= _
"TemplateProject.tw4winProtection.tw4winKeyEditPaste"
Selection.TypeText Text:=")"


Selection.MoveLeft Unit:=wdCharacter, Count:=1
Selection.MoveLeft Unit:=wdCharacter, Count:=1, Extend:=wdExtend
With Selection.Font
.NameFarEast = "±¼¸²"
.NameAscii = "±¼¸²"
.NameOther = "Times New Roman"
.Name = "±¼¸²"
.Size = 11
.Bold = False
.Italic = False
.Underline = wdUnderlineNone
.UnderlineColor = wdColorAutomatic
.StrikeThrough = False
.DoubleStrikeThrough = False
.Outline = False
.Emboss = False
.Shadow = False
.Hidden = False
.SmallCaps = False
.AllCaps = True
.Color = wdColorAutomatic
.Engrave = False
.Superscript = False
.Subscript = False
.Spacing = 0
.Scaling = 100
.Position = 0
.Kerning = 1
.Animation = wdAnimationNone
.DisableCharacterSpaceGrid = False
.EmphasisMark = wdEmphasisMarkNone
End With
Selection.EndKey Unit:=wdLine
End Sub






[Edited at 2005-12-15 05:00]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The macro copies & and mnemonic key into the target segment.

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs