Mobile menu

Problems with workbench cleaning. Freelance 6.5
Thread poster: Paula Amatore

Paula Amatore  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:28
English to Spanish
+ ...
Jan 19, 2006

I'm quite new in TRADOS world.
When I clean the file, I get those green arrows in some sentences of the text. I know that there are segment units that are missing (and might be erased during translation process), but I don't know how to place them again. I've tried writing the symbol but I don't even know if that symbol goes at the beginning or at the end of the segment units (or both!!!).
Thanks.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with workbench cleaning. Freelance 6.5

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs