https://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/41524-problems_with_workbench_cleaning_freelance_65.html

Problems with workbench cleaning. Freelance 6.5
Thread poster: Paula Amatore
Paula Amatore
Paula Amatore  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:25
English to Spanish
+ ...
Jan 19, 2006

I'm quite new in TRADOS world.
When I clean the file, I get those green arrows in some sentences of the text. I know that there are segment units that are missing (and might be erased during translation process), but I don't know how to place them again. I've tried writing the symbol but I don't even know if that symbol goes at the beginning or at the end of the segment units (or both!!!).
Thanks.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with workbench cleaning. Freelance 6.5


Translation news related to SDL Trados





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »