Mobile menu

Having trouble with Trados 5.5 and Word 2003
Thread poster: Fiona N�voa

Fiona N�voa
Portugal
Local time: 11:00
Member (2003)
Portuguese to English
+ ...
Jan 23, 2006

Hello there,

Can anyone help? I'm having trouble with Trados 5.5 after installing Word 2003. I can't even seem to open a translation unit. The message I receive is "outdated document template (TW4Win2k.dotor earlier. Please use current version). Any offers for a layman - or woman in this case?!!! Thanks in advance


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 12:00
English to German
+ ...
Moving the thread... Jan 23, 2006

...to Trados Support - please use this forum to post Trados-related topics.

IIRC you need Trados 6.5 or higher to work with Office 2003.

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Fiona N�voa
Portugal
Local time: 11:00
Member (2003)
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks a lot Ralf. Jan 23, 2006

Can you tell me if I can upgrade to 6.5?

Ralf Lemster wrote:

...to Trados Support - please use this forum to post Trados-related topics.

IIRC you need Trados 6.5 or higher to work with Office 2003.

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 12:00
English to German
+ ...
Check with SDL Trados... Jan 24, 2006


Can you tell me if I can upgrade to 6.5?

I don't see why you shouldn't be able to - go to http://TranslationZone.com to check upgrade prices.

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Having trouble with Trados 5.5 and Word 2003

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs