Mobile menu

How to use a TM created in Trados 6 in Trados 5.5
Thread poster: Mikolaj Rasmussen

Mikolaj Rasmussen  Identity Verified
Denmark
Local time: 02:56
Member (2006)
English to Danish
+ ...
May 8, 2006

I have a TM created in Trados 6.0. How can I make Trados 5.5 support this TM?


[Subject edited by staff or moderator 2006-05-08 13:18]


Direct link Reply with quote
 

Riccardo Schiaffino  Identity Verified
United States
Local time: 18:56
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Export it to text, then import it in trados 5.5 May 8, 2006

In order to have a memory created with a later version of Trados work in an earlier version, you have to:

1) Using the later version of Trados, export it to a text file (Trados export format)
2) Create a new memory in the earlier version of Trados
3) Using the earier version of Trados, open the newly created memory
4) Import into the newly created memory the memory you had exported from the older version as a text file.

Of course, if you do not have a new version of Trados, Step 1) has to be done by someone who has it (e.g., if a customer sent you the Trados 6.0 memory, you have to ask them to export it to a text file).

Hope this helps,

Riccardo


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to use a TM created in Trados 6 in Trados 5.5

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs