Mobile menu

Cannot close a segment
Thread poster: Luca Ruella

Luca Ruella  Identity Verified
United States
Member (2005)
English to Italian
+ ...
May 12, 2006

We are translating a word document with SDL Trados 2006.

We have a problem with some segments that are just before or that are part of a bullet list.

We open the segment, translate it but then when we try to close it, the segment stays open.

Thanks in advance for your kind help.


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 09:19
English to French
+ ...
Try this May 12, 2006

If you can't Set/Close the segment, then just Close it. Then, when you open it again, it will probably let you Set/Close.

I would also check to see if the segment marks are there and healthy. To do this, you would have to specify in your Word options that Word should display hidden text.

There also might be section breaks or page breaks before or after the segments you have trouble with. What I do to get rid of this problem is inserting an empty line before or after the section break, and that fixes problems with breaks. However, I take note of the inserted blank lines and remove them after cleaning the document, to preserve the exact formatting of the document.

Hope this helps!

[Edited at 2006-05-12 19:20]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot close a segment

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs