Accessing Concordance search results programmatically
Thread poster: seankuhmo
seankuhmo
English
May 23, 2006

Hello,

Does anyone know how it is possible to retrieve programmatically the results of a Concordance Search run on a Translation Memory open in Translator´s Workbench?

Scenario: There is no Read-only TM defined as Reference TM in Concordance options. The Concordance window is invoked and uses the open TM in Translator´s Workbench.

Thanks.

BR,
SK


Direct link Reply with quote
 
Daniel García
English to Spanish
+ ...
Yes, it's possible but not directly May 24, 2006

seankuhmo wrote:

Hello,

Does anyone know how it is possible to retrieve programmatically the results of a Concordance Search run on a Translation Memory open in Translator´s Workbench?

Scenario: There is no Read-only TM defined as Reference TM in Concordance options. The Concordance window is invoked and uses the open TM in Translator´s Workbench.

Thanks.

BR,
SK


The only way I know of is using the Windows API or the SendKeys command to copy and paste the contents of the Concordance window.

Good luck!

Daniel


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 16:53
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
If the problem is "no Read-only TM defined as Reference TM " May 24, 2006

then (my) workaround is, to build one single TM (call it work or temp) and then use it to do the actual translation.

When finished, do not forget to update the real TM with the bilingual document and delete the workTM.

The alternative is to keep an "EverythingTM", but that smacks of the proverbial shoebox approach.


Direct link Reply with quote
 

tectranslate ITS GmbH
Local time: 16:53
German
+ ...
What for? May 24, 2006

seankuhmo wrote:

Hello,

Does anyone know how it is possible to retrieve programmatically the results of a Concordance Search run on a Translation Memory open in Translator´s Workbench?

Scenario: There is no Read-only TM defined as Reference TM in Concordance options. The Concordance window is invoked and uses the open TM in Translator´s Workbench.

Thanks.

BR,
SK

You haven't told us why/in what situation you want to open the concordance window. If you did, it might be easier to help you. Anyway, Trados comes with an API that can be used to "remote-control" the software.

HTH,
Benjamin


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Accessing Concordance search results programmatically

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs