Mobile menu

SDLX 2006 & Multiterm usage
Thread poster: MikeTrans
MikeTrans
Germany
Local time: 05:03
Member (2005)
Italian to German
+ ...
Jun 3, 2006

Dear collegues,

I'm interested in SDLX 2006 and would like to know the following, prior to download the huge Trados demo-file of 250+ MB:

SDLX 2006 can be used together with MULTITERM in order to display and use terminology.
I'd like to know if Sdlx is now capable of displaying fuzzy matches of terms, e.g:
If the term "plants" is in Multiterm, will Sdlx display the term "plant" if necessary?

This was a lacking feature that I really missed in past versions of Sdlx.

Thanks a lot for letting me know!

Mike


Direct link Reply with quote
 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 05:03
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Yes it is Jun 3, 2006

MikeTrans wrote:
... MULTITERM ...
I'd like to know if Sdlx is now capable of displaying fuzzy matches of terms, e.g:
If the term "plants" is in Multiterm, will Sdlx display the term "plant" if necessary?

Mike


But you have no influence on the level of fuzziness except that you can set the number of matches it will display.

Piotr


Direct link Reply with quote
 
MikeTrans
Germany
Local time: 05:03
Member (2005)
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
SDLX 2006 Jun 4, 2006

Thanks for your feedback, Piotr!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDLX 2006 & Multiterm usage

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs