Mobile menu

winalign: 33203 start of mainsegnment not found
Thread poster: Nicole Maina

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 07:37
Member (2005)
German to Italian
+ ...
Jun 12, 2006

Trados WinAlign 6.5.1 Build 406

I'm trying to align two quite big .doc-files of a manual (about 5 MB each). WinAlign starts to read the source file, then, right after starting to read the target file, it stops saying:

33203 start of mainsegnment not found

both the source and the target file look ok and when I tried to start translating with workbench, the first segment opended normally. what's wrong?

thank you very much for your help!


Direct link Reply with quote
 

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 07:37
Member (2005)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
solved! Jun 12, 2006

I could finally solve the problem with the help of this page:

http://support.trados.com/view.asp?cntID=1041

I report it, just in case:

Error Message: WinAlign stops with the error message "Start of main segment not found" / "End of main segment not found"
Applies to: WinAlign 1.x, WinAlign 3, WinAlign 5/5.5, WinAlign 6.5, WinAlign 7, WinAlign6

SYMPTOMS

After starting the alignment, WinAlign stops with the error message Start of main segment not found or End of main segment not found.

Error Number: 33203

Error String: Start of main segment not found / End of main segment not found

EXPLANATION

One or more file(s) to be aligned have been previously translated with Translator's Workbench. One or more characters of the delimiting marks at the beginning and/or end of a segment have been accidentally deleted during translation and this error has not been fixed after clean up. Thus, there are some remainders of damaged delimiting marks, which is why WinAlign cannot process the file(s).

STEPS


Open the file(s) in Microsoft Word.
Search for the tw4winMark style.
Replace all occurrences of this style with nothing.
Save the file(s) and run the alignment again.

Alternatively, the following method has also been reported to help in certain cases:
Open the file(s) in Microsoft Word.
Run the macro "tw4winClean.Main" on the file(s). This can also help to clean the macro of any offending segments.
Save the file(s) and run the alignment again.
STATUS: Closed

Article ID: 1041
Created: Monday, January 28, 2002 6:12:44 AM
Last updated: Friday, July 01, 2005 6:14:14 AM


Direct link Reply with quote
 
Emmanuelle Baeumler
Local time: 07:37
Spanish to French
+ ...
grazie 1000 Jun 22, 2006

ho passato 2h circando una soluzione... mi hai salvato 500U!!!

Direct link Reply with quote
 
Emmanuelle Baeumler
Local time: 07:37
Spanish to French
+ ...
apologies Jun 23, 2006

for having answered in Italian.
For those who don't understand italian, I just wanted to thanks Nicole for her solution as I could save 500U thanks to her!!


Direct link Reply with quote
 

Véronique Maes
Local time: 16:37
English to French
+ ...
Thanks a lot Nicole Aug 23, 2010

You are a star!

Just might add that it is only in the target document that the removal of the style has to be done.

Cheers,

Véronique Maes
A La Carte Translation
Brisbane


Direct link Reply with quote
 

AP-Translat  Identity Verified
Italy
Local time: 07:37
Member (2011)
German to Italian
È capitato anche a me! Jun 9, 2013

Ho risolto annullando la formattazione (in "Stile") e cancellando tutti i tag (raggiunti con cerca:).

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

winalign: 33203 start of mainsegnment not found

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs