Can SDL Trados 2006 and Trados 6.5.5 cohabit?
Thread poster: sandhya

sandhya  Identity Verified
Local time: 10:30
German to English
+ ...
Jun 17, 2006

Hi,

At present I use Trados 6.5.5 and MS Office 2000 under Windows 2000.

I recently bought SDL Trados 2006, but have yet to install it.

Now, a client would like me to work with SDL 2006 and says the memory is not compatible with back versions of Trados (as stated in the Getting Started Guide).

My question to fellow prozians: Has anybody installed SDL Trados 2006 with an already existing Trados 6.5.5. I believe they can "live together happily every after" as claimed by the user guide. Is this true?
Or are there hidden incompatibilities and conflicts that only living under the same roof will reveal?

Any info on this would be very welcome.

TIA
cheers
Sandhya

[Edited at 2006-06-17 01:55]


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 07:00
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
my 2c on compatibility issue... Jun 17, 2006

I think trados 7.x can coexist with the old versions, but MultiTerm 7.x does not. And you can't have two multiterm versions on your machine.

What I did on switching is I took some time off. Eventually it did not take me more that few hours to forget the older version - it was 6.5, as in your case.

We always see the transition barrier in front of us, and forget what the upgrade brings.


Direct link Reply with quote
 

Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 07:00
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Multiterm 7 does not seem to work with WorkBench Jun 17, 2006

I made the mistake of installing MT7 (or iX). It offers no advantage at all for working with WB by design.

Moreover Term Recognition works very erratically with MTiX, with all kind of erros, and it is capable to slow down my translation speed of about 50%.

Errors range from not displaying terms in the TR window, to freezing and closing WB, to displaying terms only in one language and refusing to respond to shortcuts etc. etc. etc.

Also its import export features are incredibly complicated and SLOW. I have waited 20 minutes (conversion) +10 minutes (importing) for a 3000 words excel glossary that I could have imported in MT5 in 200 seconds (via a macro in Word).

Also, looking at the setup wizard, it seems impossible to go back from MT7 to MT5 without putting at risk the installation and setup of Trados 7. Now without Trados 7 I am just dead. So I am left with trowing Trados in the Bin and working directly with excel (30% slower that MT5 for this project).

SDL Trados assistance has been silent for about 2 weeks.

I am amazed that nobody else is screaming about this. Am I the only person that fell in this trap?


Luca

Vito Smolej wrote:
I think trados 7.x can coexist with the old versions, but MultiTerm 7.x does not. And you can't have two multiterm versions on your machine.


[Edited at 2006-06-17 22:56]


Direct link Reply with quote
 
ponscha
Local time: 07:00
English
+ ...
Who knows it?? Aug 29, 2006

Hi everyone,

could anyone tell me which version of trados is the best???
I am going to buy one next week and I have no idea. What about Trados 6.5 Freelance?? And what´s USL Trados 6000?? Are they two differents trados??
Thank you very much.

Karla


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can SDL Trados 2006 and Trados 6.5.5 cohabit?

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs