Mobile menu

Problems saving target excel file after translation with tageditor
Thread poster: bewley
bewley  Identity Verified
Local time: 01:05
French to English
+ ...
Jun 18, 2006

I' m using tageditor to translate a very repetitive excel file. The tageditor file seems fine but when I try to save it as an excel file the message "saving document" appears at the bottom of tageditor but then the programme freezes. The message "Connection with server application error: Exception from HRESULT: 0x800401A8" appears. Any suggestions? I don't want to have to type it all again by hand. Cheers, Sarah


[Subject edited by staff or moderator 2006-06-19 03:03]


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 02:05
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
"when I try to save it as an excel file" Jun 19, 2006

One condition sine qua non for TagEditor-based translations is to keep the original file in the same subdirectory, otherwise the program does not know what to do with the ttx file, when you want the target file.

Seems the idea is to keep language-independent baggage out of the ttx files, but then they are necessary to ask for the final target document.

You do not mention the version of TagEditor, but I guess this aspect is more or less independent of the version.

regards

Vito

[Edited at 2006-06-19 06:10]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems saving target excel file after translation with tageditor

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs