Multiterm - Level is read only Thread poster: Sylvia Ahlbrandt
|
I have problems adding and editing entries in MultiTerm 7.1. I've tried it with files converted from Multiterm 5 and from Multiterm 6.5, with termbases created from scratch, and finally with the sample file that Trados provides with the program. None worked. Here's what happens: When I click on the language field and hit enter, I get the message "Level is read only." That means I can't add or change terms. However, I can change the fields "T... See more I have problems adding and editing entries in MultiTerm 7.1. I've tried it with files converted from Multiterm 5 and from Multiterm 6.5, with termbases created from scratch, and finally with the sample file that Trados provides with the program. None worked. Here's what happens: When I click on the language field and hit enter, I get the message "Level is read only." That means I can't add or change terms. However, I can change the fields "Type", "Definition", and "Source" when I left-click on the greyed out fields in the Edit mode. What is strange is that I CAN add terms to the termbase working directly from Word (using the "add entry" icon). Does anyone know what I'm doing wrong? I'd be truly grateful for any ideas. TIA, Sylvia ▲ Collapse | | | Found solution | Jun 27, 2006 |
Hi all, In the meantime, I received an answer to my posting elsewhere, the solution worked, and I thought I'd share it with you: Open Multiterm Press Add Entry [the screen opens with your language pair] like so: language flag a black dot in front of an empty, grey language field Place the cursor on the black dot and click the mouse ONCE The language field turns white [active] Write your word in this white field. ... See more Hi all, In the meantime, I received an answer to my posting elsewhere, the solution worked, and I thought I'd share it with you: Open Multiterm Press Add Entry [the screen opens with your language pair] like so: language flag a black dot in front of an empty, grey language field Place the cursor on the black dot and click the mouse ONCE The language field turns white [active] Write your word in this white field. To get out of the white field you can either click the mouse once on a non-active [dead] place on the screen, - or press Enter. Now the grey field contains your word. If you want to correct a word in this "used" field, you can place the cursor on the field and press Enter - or you can place the cursor on the black dot and click the mouse ONCE. Hope this helps someone who wrestles with this for a few days like I did! Sylvia ▲ Collapse | | | Paul Larkin (X) Local time: 21:18 Danish to English + ... thanks Sylvia | Jul 4, 2006 |
That was a great explanation Sylvia because I have been struggling with the same problem as you for two days now - parts of Trados Help are crap at explaining things. go raibh maith agat/thanks paul larkin Dublin | | | You're welcome | Jul 4, 2006 |
Glad that it helped someone else. I totally agree with your observations about Trados help. Sylvia | |
|
|
Ginzkey (X) Germany Local time: 22:18 English to German + ... Thanks for help | Mar 14, 2007 |
This really was a puzzling problem! Thank you very much. I tried the MT online help but did not find it all useful. This has saved me days and days of futile and frustrating work! Gabi | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Multiterm - Level is read only CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |