Mobile menu

Translating index markers in STagger files seperately
Thread poster: Cecilia Falk

Cecilia Falk  Identity Verified
Local time: 06:00
English to Swedish
Jul 17, 2006

Hello,
When working on large projects I often start by extracting the index markers and translating them first, as this is a way to create a terminology base for the project. Often the index markers also need another form than for example headings in a manual:
Example:
Heading:
Format toolbar
In Swedish this would translate into:
"Verktygsfältet Format"
But the index marker for the exact same sentence would translate:
"Format, verktygsfält"

This can be achieved by using a TM with Multiple Translations.
However, I am thinking that I would be good to pre-translated *only* the index markers in a file first, and then "lock" them by changing >100< to >101< (a good way of "tricking" Trados into thinking that the segments are XTranslated so they are left alone, color and all).
But I have not come up with a good way of doing this. Any suggestions?

Best regards,
Cecilia


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:00
English to German
+ ...
Moving the topic... Jul 18, 2006

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

Direct link Reply with quote
 

tectranslate ITS GmbH
Local time: 06:00
German
+ ...
Macro Jul 18, 2006

Ralf Lemster wrote:

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

In that case, you might want to merge this thread with this cross-posted one:
http://www.proz.com/topic/51526

Anyway, regarding the actual topic: Cecilia, you could try writing a macro in Word to harvest/extract all ie and il entries.

HTH,
Benjamin


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:00
English to German
+ ...
Locked the other thread Jul 18, 2006

Thanks, Benjamin,
tectranslate wrote:

Ralf Lemster wrote:

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

In that case, you might want to merge this thread with this cross-posted one:
http://www.proz.com/topic/51526

Cannot merge forum topics, I'm afraid, so I locked the other one.

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating index markers in STagger files seperately

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs