Mobile menu

Please help with Trados TM conversion to Wordfast compatible
Thread poster: Yoanna

Yoanna  Identity Verified
United States
Local time: 18:18
English to Polish
+ ...
Sep 16, 2006

Hi, Trados users. I have a problem. My Client sent me Trados TM without converting it into .tmx files and unfortunately before I opened the files, he was already gone for the weekend. The translation is due on Monday and I absolutely cannot reach him.

I was wondering if one of you could help me out and convert the TM files for me, of course if you think this would be confidentiality breach, please let me know and I will tell my Client I am unable to do the assignment.

Thanks in advance.

Joanna


Direct link Reply with quote
 

Yoanna  Identity Verified
United States
Local time: 18:18
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Resolved! Sep 17, 2006

Thanks!!!

Joanna


Direct link Reply with quote
 

Erica Sarnataro  Identity Verified
Local time: 01:18
English to Italian
+ ...
How didi you do? Sep 17, 2006

Dear Joanna, how did you solve your problem?

Direct link Reply with quote
 

Yoanna  Identity Verified
United States
Local time: 18:18
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Well... Sep 17, 2006

Actually, I didn't. I posted the thank you reply after a friendly ProZ colleague offered to change the file for me but then it turned out since she doesn't have Polish on her Trados she can't change the TM. So I will just have to tell the Client about the later delivery of the job after him changing the file himself.

I guess it is hard to find someone with English-Polish Trados, sadly, nobody else offered.

Thanks for asking.

Joanna


Direct link Reply with quote
 

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 01:18
English to Swedish
+ ...
Depends if the TM is protected Sep 19, 2006

You didn't mention if the TM was password protected or not, but maybe that's for granted?

Otherwise, it's easy to open as exclusive and export to tmx yourself...

/Jan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Please help with Trados TM conversion to Wordfast compatible

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs