TagEditor and Word with embbeded image
Thread poster: Traduziona

Traduziona
Italy
Local time: 13:02
Spanish to Italian
+ ...
Oct 3, 2006

Hi all, I'm running trados 7.1, I just finished to translate a word doc in tageditor (it's a 5 mb file) but when I saved the .doc file all the images disappeared, the final document shows only a square with a red X. Any idea on how to solve this problem. (BTW before your reply I'm cutting/pasting)
Tks
Chicho


Direct link Reply with quote
 
Stefan de Boeck  Identity Verified
Belgium
Local time: 13:02
English to Dutch
+ ...
html Oct 4, 2006

Chicho wrote:
when I saved the .doc file all the images disappeared, the final document shows only a square with a red X.


It's a long --HTML based-- shot, but did you move any files? Word apparently knows it should insert images, but doesn't find them.


Direct link Reply with quote
 

Traduziona
Italy
Local time: 13:02
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Embedded Images Oct 4, 2006

I will explain myself in a better way.
It's an Owner's Manual (120 pages) full of images with formatted text. Last December I translated another similar one just opening the word document with workbench.
I converted the file from .doc to .rtf (511 mb size) and workbench could not open it directly with Word; no way if I open the original document TW plus Word (when the segment gets an image, Workbench hangs up) so I used Tageditor, the result: No images
Tks
Chicho


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor and Word with embbeded image

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs