Mobile menu

Import with WinAlign, still old match
Thread poster: Kristina Wolf

Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 12:02
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
Oct 9, 2006

Hi,

I work with Trados 6.5 and use WinAlign for a project where I receive proofread files back. However after importing WinAlign into my TM (with the option "Overwrite" activated for the import), I still get the same old match when I open the translation unit instead of the proofread version which I intended to import. Any suggestions?


Direct link Reply with quote
 

María Leonor Acevedo-Miranda  Identity Verified
Portugal
Local time: 02:02
Member (2004)
English to Portuguese
+ ...
just a suggestion, I think it does work this way Oct 9, 2006

Hi Kristina:

Couldn't you instead export file as .txt after the process of winAlignement and then import it to a brand new TM or already existing one?

Try that.

HTH
Leonor Acevedo-Miranda


Direct link Reply with quote
 

Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 12:02
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Didn't explain myself clear enough Oct 9, 2006

Thanks Leonor, I think I should have been clearer in my explanation. I do export into a .txt file after the WinAlign process and then import this .txt file into my already existing TM, using the function import and overwrite.

Direct link Reply with quote
 
Stefan de Boeck  Identity Verified
Belgium
Local time: 03:02
English to Dutch
+ ...
same old Oct 9, 2006

Kristina wrote:
I still get the same old match when I open the translation unit instead of the proofread version which I intended to import. Any suggestions?


That same old match is the 100% match your TM knows best.
The ALIGN! match is only (by default) a 98% match;
it might be waiting for you just around the corner.
(one click on the right arrow in 7.5)


Direct link Reply with quote
 

Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 12:02
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Oct 10, 2006

Yes, of course, I had completely forgotten that this is the case.

Thanks


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Import with WinAlign, still old match

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs