This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
boisa Belgium Local time: 00:19 English to French + ...
Oct 23, 2006
Hello,
Just a quick question, is there a way to analyze many files in a main folder and many subfolder without having to open each subfolder to add them to the files to analyze? I have SDL trados 2006 freelance. I know it is possible from other software like practicount but what about workbench? Thanks Isa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philippe Etienne Spain Local time: 00:19 Member English to French
Drag and drop
Oct 23, 2006
Search all files to be analysed using the Windows Search feature ( Start>Search>search for *.*), open the Analyse window in Trados, select all found files from the Search window and drag and drop them in the Analyse window.
I learnt about this quite some time ago right here in the forums. Can't remember who from though (Jerzy? Murray?)
Nice tip it was! Have fun Philippe
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roberta Anderson Italy Local time: 00:19 Member (2001) English to Italian + ...
Thank you, nice tip indeed!
Oct 16, 2007
Philippe Etienne wrote:
Search all files to be analysed using the Windows Search feature ( Start>Search>search for *.*), open the Analyse window in Trados, select all found files from the Search window and drag and drop them in the Analyse window.
This is simple and great, thank you Philippe! I've been receiving large batches with loads of subfolders with ttx files, with no accompanying stats, and until now I did the wordcount by converting to SDLX and analysing in SDLX (which has the neat "Include subfolders" option.
But this is so much easier
[Edited at 2007-10-16 07:41]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.