TTX language does not match the workbenchs language
Thread poster: hatipovic
hatipovic
Local time: 00:46
German to Bosnian
+ ...
Nov 1, 2006

Hello,
I use TRADOS 6.5 Freelance with TagEditor Version 6.5.5.438. Ok, I got one ttx file from our client. The task is to translate from german to serbian. So I opened up the workbench and created a brand new translation memory with the translation direction German -> Serbian. Ok, then I open up the ttx file and get the following error:
http://www.kancelarijahatipovic.com/images/tradosProblem.JPG

Really I dont know what to do, the languages I set up in the TM are correct...

So, what to do?

Regards,
Mirza


Direct link Reply with quote
 

Cecilia Falk  Identity Verified
Local time: 00:46
English to Swedish
Check languages in the TTX file Nov 1, 2006

Hello,
The same thing happened to me recently. It turned out that the TTX file was prepared for the wrong language combination by the client.
Look at the flags at the bottom to see what languages has been used when creating the TTX file.
If the wrong language combination has been used you should tell the client this and ask them to supply a new file.

Best regards,
Cecilia


[Edited at 2006-11-01 13:05]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 00:46
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Open the TTX in Notepad Nov 1, 2006

change the language codes (they are at the beginning of the file, and only once) to the corresponding pair you need and that´s all.

Best
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 00:46
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
bratstvo i jedinstvo naroda Jugoslavije Nov 1, 2006

could just as well be that you have serbocroatian vs serbian.

sigh

Suggest you do what Jerzi said. Create something in your TM, export it and then compare with what TMX is saying in the target language tag.

sve najbolje, Mirza


[Edited at 2006-11-01 20:56]


Direct link Reply with quote
 

Oscar Martin
Spain
Local time: 00:46
English to Spanish
+ ...
TTX language does not match the workbenchs language Nov 2, 2006

You can open the TTX file with notepad, look for languages codes and change them. Then, save them.

But opening TTX files with Notepad is dangerous. You must be very careful.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TTX language does not match the workbenchs language

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs