Mobile menu

Repagination in Word 2003 & Trados 7.5
Thread poster: Ivaylo Ivanov

Ivaylo Ivanov  Identity Verified
English to Bulgarian
+ ...
Nov 17, 2006

Greetings!

I'm translating a very long document (more than 250 pages) in Word 2003 assisted by Trados 7.5 but the more I progress with the document, the more slower Trados works because of the document repagination. I work in Novmal view but the Word keeps on counting the number of pages upon each segment opening.

How to avoid/disable the repagination to speed up Trados' work?

Thank you!


Direct link Reply with quote
 

Marek Buchtel  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 13:57
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Tools menu in Word Nov 17, 2006

It's in the Tools menu in Word

You must be in the Normal view
Tools -> Options > General -> (uncheck the first checkbox)


Direct link Reply with quote
 

Ivaylo Ivanov  Identity Verified
English to Bulgarian
+ ...
TOPIC STARTER
Solved Nov 17, 2006

Thank you very much!

Your solution really helped!


Marek Buchtel wrote:

It's in the Tools menu in Word

You must be in the Normal view
Tools -> Options > General -> (uncheck the first checkbox)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Repagination in Word 2003 & Trados 7.5

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs