This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Riikka Hase Germany Local time: 12:16 English to Finnish + ...
Same here
Dec 8, 2006
Carlos Montilla wrote:
The whole thing is as follows:
I was send two xls.ttx files to translate and a large TM.
When I opened the fisrt xls.ttx file, tageditor said:
Failed to retrieve tag toolbar settings for plugin file format: No matching filter definition found!
You can then translate, but each time TagEditor comes across a fuzzy match, it shows the message: No matching filter definition found!
Today when I wanted to continue translating, I could not open the file.
I have the same problem and would really appreciate any answers / tips as what to do. I have Trados 6.5 (I know I should've upgraded long ago..) And Office 2003/WinXP.
I have a deadline on Monday and do not know what to do with the files!
Any help is greatly appreciated!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.