Problem opening .rtf files in TagEditor
Thread poster: colman66
colman66
Local time: 14:50
English to Spanish
Dec 15, 2006

Hi, everybody. I'm new to this forum. Please, forgive my blunders.

My customer has provided me with some .rtf files and a translation memory. When I try to open any of the files, the following message pops up:"The file contains more than one source and/or language. The languages appearing last in the file will be used".

I can open the files in TagEditor, but can't edit/translate them.

I'm desperate. Any solution or idea on how to solve this?

Thanks in advance.


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 14:50
Member (2007)
German to English
+ ...
Correct language setting Dec 15, 2006

Hello,

open the rtf files in word and set the language in the rtf file to the correct source language.

The language combination in Tageditor and Memory must be the same if you want to translate the file.

Hans


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 14:50
Member (2003)
Polish to German
+ ...
AFAIK Tageditor is not intended to open RTF Dec 15, 2006

Save RTF as doc (this does not damage anything, against to what can happen if doc is saved as rtf) and translate the resulting doc. After that you can easily save doc as rtf.
At least this is the way I would go.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:50
English to Indonesian
+ ...
agree Dec 15, 2006

Jerzy Czopik wrote:

Save RTF as doc (this does not damage anything, against to what can happen if doc is saved as rtf) and translate the resulting doc. After that you can easily save doc as rtf.
At least this is the way I would go.

Regards
Jerzy


i agree with jerzy. but anyway, you can also translate/edit it directly in microsoft word, cmiiw.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem opening .rtf files in TagEditor

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums