This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Martin Wenzel Germany Local time: 04:19 English to German + ...
Dec 19, 2006
I have read all the threads in the forum...and maybe it has to do with some fonds that need to be suppressed such as Arabic etc.
When I installed Metatexis it worked, but Trados comes up with two brackets and thats it...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vito Smolej Germany Local time: 04:19 Member (2004) English to Slovenian + ...
SITE LOCALIZER
As Dr Freud said ...
Dec 19, 2006
but Trados comes up with two brackets and thats it...
to the lady on the couch "That's interesting ... Can you tell us more?" (g)
I mean ...
i) which TRADOS version ii) which TRADOS program? iii) where do brackets show up iv) what kind of brackets
regards
smo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mulyadi Subali Indonesia Local time: 09:19 Member English to Indonesian + ...
trados and office 2k3... in linux?
Dec 21, 2006
i'm just curious why is this topic posted under linux os?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 04:19 Member (2003) Polish to German + ...
No chance :)
Dec 21, 2006
Mulyadi Subali wrote:
i'm just curious why is this topic posted under linux os?
Thank you - obviously we have overseen that. I moved the topic to the corresponding SDL Trados Support Forum.
Best regards Jerzy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martin Wenzel Germany Local time: 04:19 English to German + ...
TOPIC STARTER
Is it the operating system or Office 2003 causing the problem?
Dec 22, 2006
On my old computer I have the Windows XP operating system in English and installed the French version of Office 2003. I wonder if that is causing the problem. I get a message in French that the Macro has not been enabled and that I should lower the security level. However, this will not do the trick.
Incitentally, I get the same message for my Metatexis Programm.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martin Wenzel Germany Local time: 04:19 English to German + ...
TOPIC STARTER
Geschwungene Klammern
Dec 22, 2006
I forgot to mention that. These brackets appear when I try to open the first translation unit. Trados 7.1 freelance.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.