Mobile menu

Tag Editor 6.5 crash
Thread poster: Yolande Haneder
Yolande Haneder  Identity Verified
Local time: 21:00
German to French
+ ...
Jan 12, 2007

There is something I do not understand in Trados Tag Editor:

To be able to use the spell check (spellcheck greyed), I have to install a plug-in. When I click on Plug-ins, Tag editor crashes.

In the past, I did have a spellcheck. How can I reactivate it (do not tell me to upgrade, I am waiting the new version since my next computer will probably have vista)?

I have win XP, office 2003


Direct link Reply with quote
 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 21:00
Member (2003)
English to Czech
+ ...
Workaround Jan 12, 2007

Yolande,

Plug-ins in TagEditor are a nightmare. I've ended up doing the spellcheck in Word.

In TagEditor: select all (could take a while with big documents), copy (could also take a few seconds) and paste into Word. In Word, hide the source text and press F7. If Word finds any typo, you will have to search for it in TE manually and correct it there. It's not very practical, but it works if everything else fails.


Direct link Reply with quote
 
Yolande Haneder  Identity Verified
Local time: 21:00
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
If it could helps... Jan 12, 2007

Unfortunately, I am working on a XML file which means I can do the spellcheck on a Text editor. The problem is, I will have to realign afterwards everything to update the TM.

Direct link Reply with quote
 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 21:00
Member (2003)
English to Czech
+ ...
Spellcheck Jan 12, 2007

You can use Word for any format, because the external and internal tags will be pasted from TagEditor using the appropriate styles and Word will skip them.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tag Editor 6.5 crash

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs