Mobile menu

Tag Editor SDL crashes when cheking the spelling
Thread poster: Herminia Herrándiz Espuny

Herminia Herrándiz Espuny  Identity Verified
Spain
Local time: 19:21
English to Spanish
+ ...
Jan 16, 2007

Hi!

I am using TagEditor SDL and Word 2003 with a bilingual Spanish-Catalan file. When I check the Word Spell checker and try to run the spelling check, at the same moment that finds a wrong word TagEditor crashes. I've tried reinstalling Trados SDL but the problem continues, it had never happened to me before, any ideas?

Ty!

Herminia


Direct link Reply with quote
 
Marta Fernandez-Suarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:21
English to Spanish
maybe Jan 16, 2007

Hi Herminia

I don't know if there are specific problems with Office 2003, but I have seen lots of postings in the technical forums about TE and problems with spell-checking.

Just some of them, in case they help

http://www.proz.com/topic/53292

http://www.proz.com/post/486614#486614
http://www.proz.com/post/420644#420644
http://www.proz.com/post/398422#398422


Saludotes,

Marta


Direct link Reply with quote
 

Herminia Herrándiz Espuny  Identity Verified
Spain
Local time: 19:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Jan 17, 2007

Gracias, Marta

Direct link Reply with quote
 
david angel
Local time: 18:21
French to English
+ ...
Did you have Viewer on? Jan 24, 2007

I have had the same problem, but noticed that it only occurred when messages were visible. If I unchecked Messages, the message pane disappeared and the spell Checker worked with no problem. Best Wishes, David Angel.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tag Editor SDL crashes when cheking the spelling

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs