Mobile menu

Concordance does not show most recent translations first
Thread poster: xxxpkb
xxxpkb

Local time: 03:34
French to English
Jan 18, 2007

Good morning from London.

The box is ticked, but the concordance does not necessarily show the most recent translations first. Any suggestions for a cure?

Trados 7.0.0.615, Windows 2000 (with all upgrades automatically downloaded)

Philip


Direct link Reply with quote
 

Cecilia Falk  Identity Verified
Local time: 04:34
English to Swedish
Reorganise the TM Jan 18, 2007

Always worth a try.

Cecilia


Direct link Reply with quote
 
Zoltán Medgyesi
Hungary
Local time: 04:34
English to Hungarian
Maybe you're new to Trados? Jan 18, 2007

Otherwise, you would know, it's another unusable, not-working, illogical feature.

In 7.5 it seems it works, it displays the most recent translation unit as first - however, can't put them in chronological order, which would be advantageous.

(Currently, I'm fighting with maintenance / filter function, which cannot handle it's own time format.)


Direct link Reply with quote
 
xxxpkb

Local time: 03:34
French to English
TOPIC STARTER
Thanks, but tried that. Jan 18, 2007

Cecilia Falk wrote:

Always worth a try.

Cecilia

First thing I thought of. 63,000 translation units (±630,000 words) nicely resorted, but it still does it.

It does it as well on my everyday memory (114,000 units. Blimey, must be well over a million words !).

It isn't new, but it has become annoying on a current job. If I want to check how I translated something earlier in the same document, it doesn't tell me.

Thanks for the suggestion, though, Cecilia.

Philip


Direct link Reply with quote
 
xxxpkb

Local time: 03:34
French to English
TOPIC STARTER
Not quite a new boy Jan 18, 2007

mzdude wrote:

Otherwise, you would know, it's another unusable, not-working, illogical feature.

In 7.5 it seems it works, it displays the most recent translation unit as first - however, can't put them in chronological order, which would be advantageous.

(Currently, I'm fighting with maintenance / filter function, which cannot handle it's own time format.)


I checked recently: I was given my first copy of Trados by a client in 1998. The client also sent me to Luxembourg for a day's training in the use of Trados and in translating trade marks.

At last it is not just my copy that plays up.

Maintenance / filter? Luckily I have never been tempted / required to play with that. Thanks mzdude.

Philip


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concordance does not show most recent translations first

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs