Mobile menu

I can't align two files
Thread poster: jmleger

jmleger  Identity Verified
Local time: 00:35
English to French
+ ...
Mar 2, 2007

I keep getting a "can't read rtf file.." messagae. These are Word files. I would like to align the files to extract the memory, but i does not work and it's driving me bonkers!

If anyone can help, I'd be most grateful.

Did I mention that i am using Trados 7.0?

[Edited at 2007-03-02 16:03]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 07:35
English to German
+ ...
Moving the topic... Mar 2, 2007

...to SDL Trados Support.


Did I mention that i am using Trados 7.0?

Not initially...


Direct link Reply with quote
 

Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Try saving the files as RTF Mar 2, 2007

Hi there!

That happenned to me once (working with TRADOS 6.0) and it solved by saving the files as RTF, then aligning them.

I guess that whatever turns DOC files into RTF files from WinAlign didn't work that time.

I hope that helps.
Regards,
Jerónimo

[Edited at 2007-03-02 16:43]


Direct link Reply with quote
 

Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 07:35
German to Spanish
+ ...
Use PTtools from Wordfast instead Mar 2, 2007

Save the docs as .rtf and Use PTtools instead.
Then export to TMX 1.1. Hope it helps.

Yo can dowload them here: http://rhodes.globat.com/~wordfast.net/index.php?whichpage=downloadpage


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I can't align two files

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs