Can you change Trados TM source language from UK English to US English?
Thread poster: Sami Mills Seppälä

Sami Mills Seppälä  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:02
Member (2004)
English to Finnish
+ ...
Mar 27, 2007

Hi Proz,

I wonder if it's possible to change an existing Trados TM source language from UK English to US English or vice versa?

I think it would be great if it was possible to have just one generic English source language TM, so I could combine material from different English TMs, but now it seems that I cannot because some of the TMs were created in one or the other variant of English.

I use mainly Trados 7.5 and SDLX 2006.

Anybody else struggled with this issue?

Regards

Sami Seppälä


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 13:02
English to German
+ ...
Moving the topic... Mar 27, 2007

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDLX and/or Trados.

Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 13:02
Member (2007)
German to English
+ ...
Yes Mar 27, 2007

Hello,

you can export the tm, create a new one with the other source language and import the export file.
Trados does not have a problem with import the other source language.

Regards
Hans


Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 13:02
Italian to English
Olifant or WordPad Mar 27, 2007

Hi Sami,

You can do that sort of thing with the freeware Olifant TM tool:

http://www.translate.com/technology/tools/Olifant.html

Export your TM in .tmx format and open it in Olifant. Change the language codes with the Common tab of the Files\Properties pane and then save the file.

You'll have to create a new TM with the appropriate language codes to reimport the file into Trados.

You can also do this to a .txt version of the TM with a Search and Replace routine in WordPad or another text editor.

HTH

Giles


Direct link Reply with quote
 

Sami Mills Seppälä  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:02
Member (2004)
English to Finnish
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Hans Mar 27, 2007

I tried this but Trados does not seem to import the other English variant TMs but reports the TUs as invalid.


DSC wrote:

Hello,

you can export the tm, create a new one with the other source language and import the export file.
Trados does not have a problem with import the other source language.

Regards
Hans


Direct link Reply with quote
 

Sami Mills Seppälä  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:02
Member (2004)
English to Finnish
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Giles Mar 27, 2007

I will certainly give this one a shot! Thanks for the tip!


Giles Watson wrote:

Hi Sami,

You can do that sort of thing with the freeware Olifant TM tool:

http://www.translate.com/technology/tools/Olifant.html

Export your TM in .tmx format and open it in Olifant. Change the language codes with the Common tab of the Files\Properties pane and then save the file.

You'll have to create a new TM with the appropriate language codes to reimport the file into Trados.

You can also do this to a .txt version of the TM with a Search and Replace routine in WordPad or another text editor.

HTH

Giles


Direct link Reply with quote
 

Sami Mills Seppälä  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:02
Member (2004)
English to Finnish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks again, Giles! Mar 27, 2007

What a nifty wee tool that Olifant is! It did the trick in two tics. And now I can make the most of my English TMs. Very helpful indeed!

Regards

Sami

Sami Seppala wrote:

I will certainly give this one a shot! Thanks for the tip!


Giles Watson wrote:

Hi Sami,

You can do that sort of thing with the freeware Olifant TM tool:

http://www.translate.com/technology/tools/Olifant.html

Export your TM in .tmx format and open it in Olifant. Change the language codes with the Common tab of the Files\Properties pane and then save the file.

You'll have to create a new TM with the appropriate language codes to reimport the file into Trados.

You can also do this to a .txt version of the TM with a Search and Replace routine in WordPad or another text editor.

HTH

Giles


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can you change Trados TM source language from UK English to US English?

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums